viernes, septiembre 26, 2008

Pero te quiero (Canción para una novia fea)

Tengo una semana con esta canción en la cabeza. Otros personajes traídos hasta usted gracias a la era Youtube.


Y por petición de Bliss voy a hacer mi mejor esfuerzo de traducirla al inglés. Gracias por seguir leyendo. I won´t translate the jokes between every "but I love you" line because they would be lost in translation. Enjoy.

Your hair is just a portion
of all the bushes you have, my love.
you have hair on the back, in the gut
and even in the navel have a lot.
more than once I have been entangled
between large bushes of your gutter
you're king kong you're a rainforest
and I am your tarzan
I mean, your mouth is not too bad but your
teeth are something supernatural.
and I know I should not speak of teeth
but at least I clean them often my honey.
Your halitosis kill your neighbor's doberman
200 sailors from a German ship
they won´t let you get in to the zoo
the skunks have said you smell bad.

but I love you

but I love you

but I love you

but I love you


I´ll go on, your voice tearing me when I'm asleep
and you come and bother me with things like
Fer (Fernando) Why don´t you love me? Why don´t you hug me?
Why and why?
Damn why won´t you shut up! and let me be
Tell your mother to hug you I just want to sleep
and now that you'll leaving see if you vent the fart that you left sweetheart.
But there is nothing worse than your nymphomania
You use me night and day
my poor little flute can´t do it no more but you do won´t give
me a second of peace
you are insatiable, you destroy (some kind of a sex toy)
your bed is a Roman circus and I am the Christian
that trembles waiting for the lion.

but I love you

but I love you

but I love you

but I love you

but I love you, and no matter what they say
for me you´re better than Sharon Stone
with all your hair I have made me two coats that keeps me warm
better than mink
Your body smell thwart the infernal
odor of my feet and that is something great.
Your big sexual appetite
is better than a gym you have me as fit as a teen
and that's why I love you!

but I love you

but I love you

but I love you

but I love you

3 comentarios:

1st Mate dijo...

Me la gusta, pero no puedo la traducir en todo. El titulo es "But I want you," and it's for an ugly girlfriend. Que más? Estoy agonizante a conocer!

Ale dijo...

Lo traté de traducir. ¿Cómo lo hice?

Anónimo dijo...

Había una vez un hermoso príncipe que le preguntó a la bella Princesa:
- ¿Te quieres casar conmigo?
- Y ella le respondió: - ¡¡¡NO!!!

Y el príncipe vivió feliz por muchos años yendo a pescar, a cazar y al bar todos los días con sus amigos y tomaba mucha cerveza, vino y whisky, se ponía hasta las orejas de copas cuantas veces quería. Jugaba al golf y comía caviar porque le alcanzaba la pasta para eso y mucho más. Dejaba la ropa tirada en la silla del comedor y follaba con mujeres de la noche y vecinas y amigas y no tenía que competir con vecinos y amigos por el mejor coche, el mejor lugar de vacaciones, etc…

Y se tiraba pedos a mansalva y meaba salpicando la tapa del inodoro y con la puerta del baño abierta. Cagaba leyendo sin límite de tiempo y cantaba eructando y se rascaba los güevos. Escuchaba música a pleno volumen y veía basketball todo el fin de semana… y no le pateaban las pelotas!!!!.

FIN

¡Se me han saltado las lágrimas!